コメント 【朗報】KADOKAWAが刊行中止したトランスジェンダー翻訳本、他の出版社による入札合戦中、日本語版が出版される模様 原作者におめでとうコメントたくさん

Wow that’s great news they tried to cancel you but only made you stronger. 👏🏻👏🏻
— Oli London (@OliLondonTV) February 10, 2024
Google翻訳
Abigail Shrier@AbigailShrier
@PinkNewsさんに悲しいお知らせがあります。
トランス活動家たちが私の日本の出版社を脅迫して『IRREVERSIBLE DAMAGE』の出版を中止させた後、権利をめぐって複数の出版社間で入札合戦が勃発した。
日本語版発売予定!
Oli London@OliLondonTV
うわー、それは素晴らしいニュースだ、彼らはあなたをキャンセルしようとしたが、あなたを強くしただけだった。 👏🏻👏🏻
Oh, that’s brilliant, Abigail! Congratulations!— Christina Dalcher (@CV_Dalcher) February 9, 2024
And glad news for the rest of us! 🥳— Billy Bragg (@Serena_Partrick) February 10, 2024
※関連記事
KADOKAWA、LGBT翻訳本刊行中止について原作者が苦言「彼らは回復不能な被害に反対する活動家主導のキャンペーンに屈することで検閲勢力を勇気づけている」https://t.co/0Xvitlg6zL
— もえるあじあ ・∀・ (@moeruasia01) December 6, 2023



【朗報】
— Yamaken🐸🦵⚡️ (@YamakenIC) February 10, 2024
KADOKAWAが出版中止したアビゲイル・シュライアーの本の日本語版について、他の出版社による入札合戦が行われているため日本語版は出版されるだろうとシュライアー自身が語った https://t.co/fGBnyyLLYy
やったー!— エースおとちゃん (@KASE333333) February 10, 2024
今日は美味い酒が飲めそうだ🍶😆— 亜沙燈(あさひ) (@road_asahi) February 10, 2024
良かったです✨👏🤗— palalda (@palaruda1) February 10, 2024
良かった。出版されたら読まなくちゃ。— 秋野ゆう (@akino_yuu) February 10, 2024
【!?】フジテレビ 「制作費は下げるけど局員への激励金を2倍にします!」
( ´_ゝ`)経団連「旧姓使用拡大では不十分!選択的夫婦別姓を早く導入しろ!」→「旧姓使用のトラブルを11指摘していたが多くは改善済みでした」パスポートトラブルの報告も無し
( ´_ゝ`)菅元総理「インバウンドを増やす為に犯罪を恐れていた法務省と警察庁にお願いした。ベトナムとかから面白いように入ってきた(笑」→ 来日外国人の犯罪連続増加、組織的事件も
【また】社民党、交差点に車を停めて街宣し批判殺到 ※道路交通法違反
( ´_ゝ`)テレ朝・日テレ・フジ・TBS、情報・報道番組を拡大「SNSなどから流布される虚偽情報が社会問題になる中、正しい情報の需要高まり」